diff options
author | The yuzu Community <noreply-fake@community.yuzu-emu.org> | 2021-11-01 03:16:50 +0100 |
---|---|---|
committer | zhaobot <50136859+zhaobot@users.noreply.github.com> | 2021-11-01 03:16:50 +0100 |
commit | 02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37 (patch) | |
tree | dfc6a61bf0cbeebd43ca031568e2d53b5af3b1ad /dist/languages/pl.ts | |
parent | Merge pull request #7246 from german77/userimage (diff) | |
download | yuzu-02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37.tar yuzu-02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37.tar.gz yuzu-02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37.tar.bz2 yuzu-02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37.tar.lz yuzu-02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37.tar.xz yuzu-02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37.tar.zst yuzu-02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37.zip |
Diffstat (limited to 'dist/languages/pl.ts')
-rw-r--r-- | dist/languages/pl.ts | 452 |
1 files changed, 231 insertions, 221 deletions
diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index e8e889762..7fcece92c 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -241,12 +241,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Forma</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/> <source>CPU</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CPU</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="25"/> @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="42"/> <source>Auto</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Automatyczny</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="47"/> @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="63"/> <source>We recommend setting accuracy to "Auto".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Zalecamy ustawienie dokładności na "Dokładny".</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="80"/> @@ -366,7 +366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/> <source>CPU</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CPU</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/> @@ -679,18 +679,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Forma</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/> <source>Debug</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Debug</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="18"/> <source>CPU</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CPU</translation> </message> </context> <context> @@ -702,13 +702,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="162"/> <source>Audio</source> <translation>Dźwięk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="157"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> @@ -724,13 +724,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="153"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafika</translation> </message> @@ -746,7 +746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/> <source>Controls</source> <translation>Sterowanie</translation> </message> @@ -758,11 +758,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sieć</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> @@ -782,7 +782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Forma</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/> @@ -933,7 +933,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="35"/> <source>Framerate Cap</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Limit klatek na sekundę</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="38"/> @@ -943,7 +943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="45"/> <source>x</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>x</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="65"/> @@ -1006,7 +1006,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Grafika</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/> @@ -2323,47 +2323,47 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</ <context> <name>ConfigurePerGame</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="12"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="26"/> <source>Info</source> <translation>Informacje</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="85"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="92"/> <source>Title ID</source> <translation>Identyfikator gry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="129"/> <source>Filename</source> <translation>Nazwa pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="156"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="163"/> <source>Version</source> <translation>Wersja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="170"/> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="177"/> <source>Developer</source> <translation>Deweloper</translation> </message> @@ -2394,7 +2394,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</ </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/> - <source>GraphicsAdvanced</source> + <source>Adv. Graphics</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> @@ -2576,6 +2576,16 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</ <source>Unable to copy image from %1 to %2</source> <translation>Nie można skopiować zdjęcia z %1 do %2</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/> + <source>Error resizing user image</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/> + <source>Unable to resize image</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>ConfigureSystem</name> @@ -3016,17 +3026,17 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</ <translation>Ustawienia systemu są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="166"/> <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> <translation>To zamieni twojego obecnego Switch'a z nowym. Twojego obecnego Switch'a nie będzie można przywrócić. To może wywołać nieoczekiwane problemy w grach. To może nie zadziałać, jeśli używasz nieaktualnej konfiguracji zapisu gry. Kontynuować?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="172"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="170"/> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="180"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="178"/> <source>Console ID: 0x%1</source> <translation>Identyfikator konsoli: 0x%1</translation> </message> @@ -3040,12 +3050,12 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</ </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/> - <source>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website.</source> + <source><html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/> - <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys).</source> + <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> @@ -3627,792 +3637,792 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe <context> <name>GMainWindow</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="170"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="174"/> <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="177"/> <source>Telemetry</source> <translation>Telemetria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="592"/> <source>Loading Web Applet...</source> <translation>Ładowanie apletu internetowego...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="626"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="629"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="639"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="642"/> <source>Disable Web Applet</source> <translation>Wyłącz Aplet internetowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="630"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="643"/> <source>Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?</source> <translation>Wyłączenie apletu sieciowego spowoduje, że nie będzie on wyświetlany przez resztę emulowanej sesji. Może to prowadzić do niezdefiniowanych zachowań i powinno być używane tylko z Super Mario 3D All-Stars. Czy na pewno chcesz wyłączyć aplet sieciowy?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="733"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="746"/> <source>The amount of shaders currently being built</source> <translation>Ilość budowanych shaderów</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="736"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="749"/> <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> <translation>Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="739"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="752"/> <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> <translation>Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="743"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="756"/> <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> <translation>Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="781"/> <source>Invalid config detected</source> <translation>Wykryto nieprawidłową konfigurację</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="769"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="782"/> <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> <translation>Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="781"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="794"/> <source>DOCK</source> <translation>DOCK</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="815"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="828"/> <source>VULKAN</source> <translation>VULKAN</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="815"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="828"/> <source>OPENGL</source> <translation>OPENGL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="873"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/> <source>&Clear Recent Files</source> <translation>&Usuń Ostatnie pliki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1042"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1055"/> <source>TAS Recording</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1056"/> <source>Overwrite file of player 1?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1268"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1285"/> <source>Warning Outdated Game Format</source> <translation>OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1269"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1286"/> <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> <translation>Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1281"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1318"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1298"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/> <source>Error while loading ROM!</source> <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1282"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1299"/> <source>The ROM format is not supported.</source> <translation>Ten format ROMu nie jest wspierany.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1286"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1303"/> <source>An error occurred initializing the video core.</source> <translation>Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1287"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1304"/> <source>yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source> <translation>yuzu napotkał błąd podczas działania rdzenia wideo, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log? </a>Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1322"/> <source>Error while loading ROM! %1</source> <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu! %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1308"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1325"/> <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> <comment>%1 signifies an error string.</comment> <translation>%1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1319"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1336"/> <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> <translation>Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1445"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1462"/> <source>(64-bit)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1445"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1462"/> <source>(32-bit)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1446"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1463"/> <source>%1 %2</source> <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1490"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1507"/> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1595"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1612"/> <source>Save Data</source> <translation>Zapis danych</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1643"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1660"/> <source>Mod Data</source> <translation>Dane modów</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1655"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1672"/> <source>Error Opening %1 Folder</source> <translation>Błąd podczas otwarcia folderu %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1656"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2062"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1673"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2079"/> <source>Folder does not exist!</source> <translation>Folder nie istnieje!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1668"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1685"/> <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> <translation>Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1669"/> - <source>Filed to create the shader cache directory for this title.</source> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/> + <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1721"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1738"/> <source>Contents</source> <translation>Zawartość</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1723"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1740"/> <source>Update</source> <translation>Łatka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1742"/> <source>DLC</source> <translation>DLC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1732"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1749"/> <source>Remove Entry</source> <translation>Usuń wpis</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1732"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1749"/> <source>Remove Installed Game %1?</source> <translation>Usunąć zainstalowaną grę %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1762"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1778"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1870"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1888"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1911"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1779"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1795"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1826"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1887"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/> <source>Successfully Removed</source> <translation>Pomyślnie usunięto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/> <source>Successfully removed the installed base game.</source> <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1766"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1804"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1783"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/> <source>Error Removing %1</source> <translation>Błąd podczas usuwania %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1767"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1784"/> <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> <translation>Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1779"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/> <source>Successfully removed the installed update.</source> <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1782"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1799"/> <source>There is no update installed for this title.</source> <translation>Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1805"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> <source>There are no DLC installed for this title.</source> <translation>Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1827"/> <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> <translation>Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1818"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/> <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1820"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1837"/> <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1839"/> <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1824"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1841"/> <source>Remove Custom Game Configuration?</source> <translation>Usunąć niestandardową konfigurację gry?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1847"/> <source>Remove File</source> <translation>Usuń plik</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1873"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1882"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1890"/> <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> <translation>Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1866"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1884"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1883"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/> <source>A shader cache for this title does not exist.</source> <translation>Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1871"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1888"/> <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> <translation>Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1874"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1891"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> <translation>Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1883"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1891"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1900"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1908"/> <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1889"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1906"/> <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1892"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1909"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1914"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> <source>Error Removing Custom Configuration</source> <translation>Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1906"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/> <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> <translation>Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1912"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1929"/> <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> <translation>Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1915"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1932"/> <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> <translation>Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2001"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1939"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2018"/> <source>RomFS Extraction Failed!</source> <translation>Wypakowanie RomFS nieudane!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/> <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1998"/> <source>Full</source> <translation>Pełny</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1998"/> <source>Skeleton</source> <translation>Szkielet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1983"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2000"/> <source>Select RomFS Dump Mode</source> <translation>Wybierz tryb zrzutu RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1984"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2001"/> <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> <translation>Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2019"/> <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2009"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/> <source>Extracting RomFS...</source> <translation>Wypakowywanie RomFS...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2009"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2189"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2206"/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2016"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2033"/> <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> <translation>Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2034"/> <source>The operation completed successfully.</source> <translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2061"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2078"/> <source>Error Opening %1</source> <translation>Błąd podczas otwierania %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2070"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2087"/> <source>Select Directory</source> <translation>Wybierz folder...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/> <source>Properties</source> <translation>Właściwości</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2098"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2115"/> <source>The game properties could not be loaded.</source> <translation>Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2110"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/> <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> <translation>Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2131"/> <source>Load File</source> <translation>Załaduj plik...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2143"/> <source>Open Extracted ROM Directory</source> <translation>Otwórz folder wypakowanego ROMu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2137"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/> <source>Invalid Directory Selected</source> <translation>Wybrano niewłaściwy folder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2138"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/> <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> <translation>Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2148"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2165"/> <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> <translation>Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2153"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2170"/> <source>Install Files</source> <translation>Zainstaluj pliki</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2214"/> <source>%n file(s) remaining</source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2216"/> <source>Installing file "%1"...</source> <translation>Instalowanie pliku "%1"...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2245"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2276"/> <source>Install Results</source> <translation>Wynik instalacji</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2246"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2263"/> <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> <translation>Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2252"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/> <source>%n file(s) were newly installed </source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2255"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2272"/> <source>%n file(s) were overwritten </source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2257"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2274"/> <source>%n file(s) failed to install </source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2358"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2375"/> <source>System Application</source> <translation>Aplikacja systemowa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2359"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/> <source>System Archive</source> <translation>Archiwum systemu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/> <source>System Application Update</source> <translation>Aktualizacja aplikacji systemowej</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2378"/> <source>Firmware Package (Type A)</source> <translation>Paczka systemowa (Typ A)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2362"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> <source>Firmware Package (Type B)</source> <translation>Paczka systemowa (Typ B)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2363"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2380"/> <source>Game</source> <translation>Gra</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2364"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/> <source>Game Update</source> <translation>Aktualizacja gry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2382"/> <source>Game DLC</source> <translation>Dodatek do gry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> <source>Delta Title</source> <translation>Tytuł Delta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2369"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2386"/> <source>Select NCA Install Type...</source> <translation>Wybierz typ instalacji NCA...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> <translation>Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2393"/> <source>Failed to Install</source> <translation>Instalacja nieudana</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2394"/> <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> <translation>Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> <source>File not found</source> <translation>Nie znaleziono pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/> <source>File "%1" not found</source> <translation>Nie znaleziono pliku "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2445"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/> <source>&Continue</source> <translation>&Kontynuuj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2508"/> <source>Missing yuzu Account</source> <translation>Brakuje konta Yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2492"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2509"/> <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> <translation>Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> <source>Error opening URL</source> <translation>Błąd otwierania adresu URL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2520"/> <source>Unable to open the URL "%1".</source> <translation>Nie można otworzyć adresu URL "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2802"/> <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> <translation>Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2786"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2803"/> <source>Load Amiibo</source> <translation>Załaduj Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2821"/> <source>Error opening Amiibo data file</source> <translation>Błąd otwarcia pliku danych Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2805"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/> <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku Amiibo "%1" do odczytu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2830"/> <source>Error reading Amiibo data file</source> <translation>Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2831"/> <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> <translation>Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/> <source>Error loading Amiibo data</source> <translation>Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/> <source>Unable to load Amiibo data.</source> <translation>Nie można załadować danych Amiibo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2864"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2881"/> <source>Capture Screenshot</source> <translation>Zrób zrzut ekranu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2882"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>Obrazek PNG (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2931"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2948"/> <source>TAS state: Running %1/%2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2950"/> <source>TAS state: Recording %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2935"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> <source>TAS state: Idle %1/%2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2937"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> <source>TAS State: Invalid</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2975"/> <source>Building: %n shader(s)</source> <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2982"/> <source>Speed: %1% / %2%</source> <translation>Prędkość: %1% / %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2969"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/> <source>Speed: %1%</source> <translation>Prędkość: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2973"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2990"/> <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2975"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2992"/> <source>Game: %1 FPS</source> <translation>Gra: %1 FPS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2977"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2994"/> <source>Frame: %1 ms</source> <translation>Klatka: %1 ms</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2987"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/> <source>GPU NORMAL</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2992"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3009"/> <source>GPU HIGH</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3014"/> <source>GPU EXTREME</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3019"/> <source>GPU ERROR</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3059"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3076"/> <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> <translation>Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch'a, które zostaną zrzucone przed graniem.<br/><br/> Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'> Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch</a>. <br/><br/>Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3074"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/> <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> <translation>yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3076"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3093"/> <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> <translation>yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3080"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/> <source>System Archive Not Found</source> <translation>Archiwum systemu nie znalezione.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3082"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3099"/> <source>System Archive Missing</source> <translation>Brak archiwum systemowego</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3105"/> <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> <translation>yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch'a. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3106"/> <source>Shared Fonts Not Found</source> <translation>Czcionki nie zostały znalezione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3108"/> <source>Shared Font Missing</source> <translation>Brak wspólnej czcionki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3114"/> <source>Fatal Error</source> <translation>Fatalny błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3098"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/> <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> <translation>yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log</a>?<br/><br/> Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3107"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> <source>Fatal Error encountered</source> <translation>Wystąpił błąd krytyczny</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3147"/> <source>Confirm Key Rederivation</source> <translation>Potwierdź ponowną aktywacje klucza</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3131"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3148"/> <source>You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4429,37 +4439,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3180"/> <source>Missing fuses</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/> <source> - Missing BOOT0</source> <translation> - Brak BOOT0</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/> <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> <translation> - Brak BCPKG2-1-Normal-Main</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3172"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3189"/> <source> - Missing PRODINFO</source> <translation> - Brak PRODINFO</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3176"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3193"/> <source>Derivation Components Missing</source> <translation>Brak komponentów wyprowadzania</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3177"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3194"/> <source>Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small></source> <translation>Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3203"/> <source>Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance.</source> @@ -4468,39 +4478,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/> <source>Deriving Keys</source> <translation>Wyprowadzanie kluczy...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3233"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/> <source>Select RomFS Dump Target</source> <translation>Wybierz cel zrzutu RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3251"/> <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> <translation>Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/> <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3267"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/> <source>yuzu</source> <translation>yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3326"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> <translation>Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/> <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |